Tuesday, August 30, 2005
Monday, August 29, 2005
Etiam C-3P0 facio

Vader: Victus es. Resistere inutilis est. Ne delearis sicut Obi Wan. Non effugium est. Ne me delere te cogas. Adhuc momentum tui non comprehendis. Modo invenire tuas vires incipiebas. Iunge sese mihi, et tuam institutionem perficiam! Nostris viribus coniunctis, exitialem pugnam terminabimus, et imperatum orbi dabimus!
Lucus: Numquam tibi me iungam!
Vader: Si vim lateris obscuri scires....Obi Wan numquam tibi fatum tui patris narrauit.
Lucus: Satis narrauit. Te necare illum narrauit.
Vader: Non Luce. Tuus Pater sum.
Lucus: Non, non...non uerum est...impossibilis est...
Vader: Investiga tuos sensus. Verum scis!

Lucus: Non, non, non,.....,
Vader: Luce, delere Imperatorem potes. Ille haec prouidit. Tuum fatum est. Iunge mihi, et orbem regere poterimus sicut pater filiusque! Veni cum me. Via sola est.
Can you tell I'm bored of studing Latin?
Dies Iudicii uenit
hodie mihi est dies, me incipere studere Latinam, probationis causa Latinae quam Centrum Medii Aevii bis anno habet, in nono die Septembris occurret. Incepto aestatis incipere studere uolo set hanc aestatem, omnia tempora laborabam ut pecuniam uiuendo habat, set etiam impensis nuptiarum mearum quae proximam aestatem occurret.
Autem, aliquot de lingua Latina, hanc aestatem, studui, quandocumque tempus habui, aliquot in lingua Latina legi, set metuo ut satis erit. Etiam, Kalamazoo, id est academiae colloquio, mittere propositionem scripti, uolui, set maeste, non tempus habui. Quid discipulus sum? Malus, quidem, puto.
Quoquomodo, rogate deum tuum uel deos, michi donare bonam fortunam quia michi necesse est!
Ualete,
Christian
P.S. Etiam, Rogate illos sevare Novam Aureliam plus quam me sibi auxillium deorum necesse est.
Friday, August 12, 2005
Dies Pluuia in Toronto

Quid maesta dies! hodie, praedictio tempestatis pluuiae est. Mea catta quae Annie appellatur, tristis est quia fere eunendo extra domum fruitur, set hodie non posset. O misera catta!
Pluuia re uera fruor, sed illud cattae non dico!
Valete,
Christianus
Thursday, August 11, 2005
de Latine vulgaris, concerning vulgar Latin
Nuper me interest lingua Latina uulgaris, id est lingua quae in imperio Romano uulgus locutus est. Autem id est lingua quae proava linguarum Gallicarum, Espianarum, Italiarum aliarumque, non classica lingua Ciceronis. Nescio cur me intersit set pono semper res uulgi interesse me plus quam res electorum. Ad bibliotheca hodie ueni ut aliquos libros scriptos in lingua latina uulgaris inueniam. Autem, paucae sunt librae quae in hac lingua scripserunt.

heri, discebam unum autorem qui in uulgaris lingua scripsit Petronum Arbitrum, et haec venienti ad bibliotheca hodie ratio est. Ille auctor fabulas theatro scripsit, et una quae studere legi "Cena Trimalchionis" est. Aliquis legistisne hanc?
Christianus
English Translation:
Recently I have become interested in Vulgar Latin which is the language that the common people of the Roman empire spoke. Moreover, it is the direct ancestor of French, Spanish, Italian..etc, as opposed to the classical Language of Cicero. I don't know why it has interested me so much but I suppose that I have always been more interested in the affairs of average people rather than the elites in history. Today I went to the library to see what books written in the vulgar tongue I might find. However, there are very few examples surviving of vulgar Latin.
Yesterday, I learned about one author who does provide some glimpse at what the language might have sounded like. This was the reason I decided to go the library today. He was a playright and the book I choose is called the "Cena Trimalchionis". Has anyone out there read it yet?
Tuesday, August 09, 2005
English first for a change! Lingua Anglica primo, varietatis causa!
So I did promise I was going to start writing my blog entries in both Latin and English, but it is becoming so boring and tedious to translate every post word for word. Today for a change I thought I would begin by writing my blog in English, then translate into Latin.
It's always hard to capture the sense of another language, and this is even more difficult in a language which has not been spoken for more than 2000 years.I often have a great deal of difficulty expressing casual thoughts in Latin. Most of us learn the language reading dry theology or classical monologues, or flowery poetry. There is not much bar-talk written in Latin that has survived the centuries. :) (Great, now how I am going to translate the words "bar-talk"?!)
Anyway, today I'm at the public library at Yonge and Englinton. I should be at home doing work because I set myself the deadline of end of week to finish off all my webdesign work for my parent'c company so I can focus on the looming Latin exam coming at the beginning of September. However, I have a doctors appointment at 2:15, and I had to get some stupid blood tests done this morning, (routine stuff like getting cholesteral checked) that I promised Sarah I would do. Anyway, both things are up here so now I find myself killing time waiting for my appointment.
Oh well, tonight is our floor-hockey game! I'm looking forward to that.
Cheers,
Christian
Latin Translation
Sic, promisi me meos nuntios in Latine Anglicaque incipere scribere, set scribere omnia in uerbo pro verbo me fatigat. Hodie, pono primo in Anglica me scipturum haec nuntium, tunc in lingua Latina, uarietatis causa.
semper difficilis est capere sensus aliae linguae, et Latina difficilior quam alia quia lingua mortua quam abhinc annos duo millia nullus locuti sunt. Frequenter, michi difficilis est exprimere sentenias uulgares in lingua Latina. legendo seu versus poetarum seu theologiam maximus pars nostris hanc didicerunt. Parvum est in Latina scriptum quae "bar-talk" appellet. Pono ut "bar-talk" verbos vulgares appellam?
Quoquomodo, hodie in bibliotheca publica locata viis Yonge Eglintonque. Ego locandus domo laborans quia michi complere aliquas formas tellae neccesse est, quas societatibus parentum meorum construo, set Medica obviam eundus sum.
ehue, transferens unam linguam pro alia fatigo. Ne ego plus hodie facio.
Ualete,
Christianus
Monday, August 08, 2005

Saluete Omnes,
hac aestate, Sara egoque ad Frontenac, id est horti prouincialis, ponitum casta et fructum agris silvisque, iuerunt. jocundum temporem habuimus! Frontenac est horti locati inter Kingston et Wesport, in Ontario orientale.
eheu, videte temporem! meo amico Iohanno obviam ire bibitum cerevisarum aliquarum promisi, ut cras plus scribam. etiam in lingua Anglica scribam cras.
Ualete,
Christianus

